Spanish to French translations [PRO] Law/Patents - Certificates, Diplomas, Licenses, CVs | | Spanish term or phrase: Para debida constancia | | Dans un acte de naissance mexicain: "Se le dió lectura (al acta) y conformes con su contenido firman para debida constancia." |
| agnesbKudoZ activityQuestions: 46 (none open) ( 2 without valid answers) ( 1 closed without grading) Answers: 448 Mexico
| | Local time: 00:44
|
| | voir explication | Explanation: pour servir et valoir ce que de droit
locution employée dans un acte écrit dans lequel l'auteur atteste, la réalité soit, d'un fait (témoignage), soit d'une libération (paiement), soit d'une qualité ou diplome pour servir de preuve à celui que l'acte concerne.
|
| Selected response from:
Cristina Peradejordi Local time: 07:44
| Grading comment Muchas gracias, Cristina 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
15 mins confidence:  peer agreement (net): +2 voir explication
Explanation: pour servir et valoir ce que de droit
locution employée dans un acte écrit dans lequel l'auteur atteste, la réalité soit, d'un fait (témoignage), soit d'une libération (paiement), soit d'une qualité ou diplome pour servir de preuve à celui que l'acte concerne.
| | | |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |