Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. Spanish to French translations [PRO] Certificates, Diplomas, Licenses, CVs / Fe de vida y estado | | Spanish term or phrase: frase | Declara: bajos su resposabilidad ser CIERTOS los hechos y circunstancias consignados en el presente documento.
Podría ser algo así:DECLARE: sous sa responsabilité que les faits et circonstances consignés dans le présent certificat sont ...
O es demasiado literal?
Muchas gracias |
| capricorniKudoZ activityQuestions: 152 ( 1 open) ( 4 without valid answers) Answers: 0
| Local time: 07:44
|
| | French translation:phrase | Explanation: DECLARE, sous sa responsabilité, que les faits et circonstances mentionnés dans le présent document sont EXACTS.
Un saludo! |
| Selected response from: LudyB Germany Local time: 07:44
| Grading comment Merci merci 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Summary of answers provided | | 5 +4 | phrase | |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
2 hrs confidence: peer agreement (net): +4 phrase
Explanation: DECLARE, sous sa responsabilité, que les faits et circonstances mentionnés dans le présent document sont EXACTS.
Un saludo!
| LudyB Germany Local time: 07:44 Native speaker of: French PRO pts in category: 4
|
| | |
|
| |