GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
21:45 Nov 30, 2004 |
Spanish to French translations [PRO] Tech/Engineering - Computers: Software / programmation | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Brigitte Gaudin Spain Local time: 08:04 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | un maître en mode non-équilibré ou asymétrique |
| ||
1 | Programme maître non-pondéré ou asymétrique |
|
un Maestro desl modo no balanceado o asimétrico Programme maître non-pondéré ou asymétrique Explanation: Pure poèsie de ma part... Je ne fais que "deviner". En tenir compte merci. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
un Maestro desl modo no balanceado o asimétrico un maître en mode non-équilibré ou asymétrique Explanation: Je connais le terme "balanceado" (balanced, en anglais) traduit dans ce contexte par symétrique ou équilibré. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.