KudoZ home » Spanish to French » Construction / Civil Engineering

viviendas de promoción pública

French translation: appartements financiés pr les fonds publics

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:viviendas de promoción pública
French translation:appartements financiés pr les fonds publics
Entered by: xxxMamie
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:21 May 23, 2005
Spanish to French translations [PRO]
Construction / Civil Engineering
Spanish term or phrase: viviendas de promoción pública
"construyeron *viviendas de promoción pública*"
aurelita
Local time: 19:45
constructions financées par les fonds publics
Explanation:
voir lien.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 6 mins (2005-05-23 16:27:55 GMT)
--------------------------------------------------

appartements financés.
Selected response from:

xxxMamie
Spain
Local time: 19:45
Grading comment
ok, gracias.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1constructions financées par les fonds publicsxxxMamie


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
viviendas de promoción pública
constructions financées par les fonds publics


Explanation:
voir lien.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 6 mins (2005-05-23 16:27:55 GMT)
--------------------------------------------------

appartements financés.


    Reference: http://www.cca-acc.com/overview/policy/part1fr.html
xxxMamie
Spain
Local time: 19:45
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 161
Grading comment
ok, gracias.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Céline Odo
16 hrs
  -> Merci Céline!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search