KudoZ home » Spanish to French » Construction / Civil Engineering

colgante (ver contexto)

French translation: suspendu

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:colgante (ver contexto)
French translation:suspendu
Entered by: MPGS
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

22:39 Jul 26, 2005
Spanish to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering
Spanish term or phrase: colgante (ver contexto)
Pabellón 1
Peso máximo sobre suelo
Peso máximo colgante del techo: 150 kg/ml viga

Muchas gracias a todos!!!
Cristina Canivell
Local time: 11:27
suspendu
Explanation:
poids suspendu

:)

--------------------------------------------------
Note added at 20 hrs 46 mins (2005-07-27 19:25:47 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

merci à tous :)
Selected response from:

MPGS
Local time: 11:27
Grading comment
Muchísimas gracias, MPGS
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +4suspenduMPGS


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
suspendu


Explanation:
poids suspendu

:)

--------------------------------------------------
Note added at 20 hrs 46 mins (2005-07-27 19:25:47 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

merci à tous :)


    Reference: http://www.google.es/search?hl=es&q=poids+suspendu&meta=
MPGS
Local time: 11:27
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 68
Grading comment
Muchísimas gracias, MPGS

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Philippe Maillard
5 hrs
  -> merci bien PhilippeM :)

agree  lysiane
8 hrs
  -> merci bien lysiane :)

agree  Dominique Roques
8 hrs
  -> merci bien Dominique :)

agree  TPS
9 hrs
  -> merci bien TPS :)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search