KudoZ home » Spanish to French » Construction / Civil Engineering

actividad a contratar

French translation: l'activité faisant l'objet de ce contrat

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
17:13 Mar 5, 2007
Spanish to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / Contratación de obras y servicios
Spanish term or phrase: actividad a contratar
El contratista tendrá que ser necesariamente
una empresa con probada capacidad técnica y equipos
adecuados y experiencia en el campo de la
**actividad a contratar**.
xxxmadli
Local time: 15:16
French translation:l'activité faisant l'objet de ce contrat
Explanation:
Une possibilité... (s'il s'agit d'un contrat, d'un pacte, etc.)

--------------------------------------------------
Note added at 59 minutes (2007-03-05 18:12:43 GMT)
--------------------------------------------------

Supongo que se trata de una actividad de la que se ha hablado con anterioridad, que ya se ha mencionado, de ahí "la actividad objeto de este contrato", actividad anteriormente referenciada a lo largo de la "negociación", no implica que se haya realizado.

--------------------------------------------------
Note added at 17 heures (2007-03-06 10:53:56 GMT)
--------------------------------------------------

"actividad objeto del contrato" es la actividad objeto de la negociación, que puede o no contratarse, pero en ningún caso implica que se haya contratado.
Selected response from:

Eva Pérez
Local time: 13:16
Grading comment
Gracias.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +4l'activité faisant l'objet de ce contratEva Pérez


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
l'activité faisant l'objet de ce contrat


Explanation:
Une possibilité... (s'il s'agit d'un contrat, d'un pacte, etc.)

--------------------------------------------------
Note added at 59 minutes (2007-03-05 18:12:43 GMT)
--------------------------------------------------

Supongo que se trata de una actividad de la que se ha hablado con anterioridad, que ya se ha mencionado, de ahí "la actividad objeto de este contrato", actividad anteriormente referenciada a lo largo de la "negociación", no implica que se haya realizado.

--------------------------------------------------
Note added at 17 heures (2007-03-06 10:53:56 GMT)
--------------------------------------------------

"actividad objeto del contrato" es la actividad objeto de la negociación, que puede o no contratarse, pero en ningún caso implica que se haya contratado.

Eva Pérez
Local time: 13:16
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Gracias.
Notes to answerer
Asker: Pero es un acontecimiento que aun no ha sucedido.

Asker: No sé, lo que propones lo entiendo como "actividad contratada" no "a contratar".


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Thierry LOTTE
24 mins
  -> Merci!

agree  Cosmonipolita
1 hr
  -> Merci!

agree  Claude Orquevaux: l'activité objet du contrat (plus simple et laisse entendre que le contrat reste à signer) Attention: Ne pas utiliser "Pacte" mais "accord".
12 hrs
  -> Merci!

agree  xxxMamie
16 hrs
  -> Merci!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search