KudoZ home » Spanish to French » Construction / Civil Engineering

acceso rodado

French translation: accès carrossable

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:acceso rodado
French translation:accès carrossable
Entered by: José Quinones
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:20 Feb 17, 2008
Spanish to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / normas de urbanismo
Spanish term or phrase: acceso rodado
Es decir el acceso rodado de los vehículos a los inmuebles desde la vía pública...

Je pense à entrée/sortie de véhicules, "rodado" étant sous-entendu car on ne va tout de même pas porter notre voiture sous le bras... mais y a-t-il un meilleur équivalent qui reprenne le concept de "rodado"?
Isa LT
Spain
Local time: 07:11
accès carrossable
Explanation:

Toute construction à usage d'habitation doit avoir un accès carrossable...

accès carrossable=>accès qui est pratiquable pour une voiture



Selected response from:

José Quinones
Djibouti
Local time: 08:11
Grading comment
C'est exactement ça ^^
Encore merci à tous!!!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3accès carrossable
José Quinones
4accès routier
Béatrice Noriega
3passage d'accès
Marie-Aude Effray


  

Answers


58 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
accès routier


Explanation:
en opposition à l'accès piéton.


Béatrice Noriega
France
Local time: 07:11
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 80
Login to enter a peer comment (or grade)

39 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
passage d'accès


Explanation:
ça peut être une solution. C'est ce qui permet de passer de la voie publique à tun immeuble ou une entrée de maison.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hora (2008-02-17 18:09:21 GMT)
--------------------------------------------------

j'ai aussi trouvé "bateau d'accès". C'est peut-être mieux approprié

Marie-Aude Effray
Spain
Local time: 07:11
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 81
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
accès carrossable


Explanation:

Toute construction à usage d'habitation doit avoir un accès carrossable...

accès carrossable=>accès qui est pratiquable pour une voiture






    Reference: http://www.mairie-bouchet.fr/vie_municipale/reglement_bouche...
José Quinones
Djibouti
Local time: 08:11
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 122
Grading comment
C'est exactement ça ^^
Encore merci à tous!!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Zuli Fernandez
13 hrs
  -> gracias Zuli

agree  yanadeni
16 hrs
  -> merci YaniQC

agree  Verónica Vivas
21 hrs
  -> gracias Verónica
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 28, 2008 - Changes made by José Quinones:
Edited KOG entry<a href="/profile/24801">Isa LT's</a> old entry - "acceso rodado" » "accès carrossable"


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search