https://www.proz.com/kudoz/spanish-to-french/construction-civil-engineering/2795491-casa-pareada.html

casa pareada

French translation: maisons jumelées

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:casa pareada
French translation:maisons jumelées
Entered by: Véronique Le Ny

04:23 Sep 3, 2008
Spanish to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering
Spanish term or phrase: casa pareada
Qué es este tipo de casa?
Dos casas pareadas compuestas por seis módulos.

Gracias.
Véronique Le Ny
France
Local time: 14:56
maisons jumelées
Explanation:
Por definición no se puede emplear en singular

Casas adosadas (adosados, más de dos en hilera) = "en rangée"
Casas pareadas/adosadas (de 2 en 2) = "jumelées" o "jouxtées" o "mitoyennes"
Los conceptos se suelen entremezclar, al gusto de cada constructor, y son más tipicas de por aquí (España)

Selected response from:

Claude Orquevaux (X)
Spain
Local time: 14:56
Grading comment
Waou! 10 "agrees".
Félicitations et merci.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +10maisons jumelées
Claude Orquevaux (X)
4maison reformée/restaurée/refaite à neuf
Sylvia Moyano Garcia
4pavillon jumeaux
Alazne Andia


Discussion entries: 1





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
maison reformée/restaurée/refaite à neuf


Explanation:
Casa Pareada - casa reformada | Vendo casa en Palma de Mallorca
casa de 130m, tres habitaciones dobles,baño completo,todo reformado,primer piso sin ascensor,patio con arboles frutales,amueblado y equipado,en zona fantastica santa catalinacerca de cualquier ...
1.200€

IBIZA, casa INDEPENDIENTE con PISCINA - Casa Pareada | Vendo casa en Eivissa
Casa reformada 2 dorm cocina, comedor y baño, gran galeria, piscina privada, porton automatico info en IBIZAviviendascom/Samagatai Rebajas 1200/semana...

http://www.google.com.uy/search?hl=es&q="maison reformée"&bt...

http://www.cuspidefr.com/listados/inmuebles/FR-2-1432582.htm...
http://www.terraviva-mallorca.com/Fr/alq_zonas/Zona_Es_Raigu...



Sylvia Moyano Garcia
Local time: 09:56
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 15
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +10
casas pareadas
maisons jumelées


Explanation:
Por definición no se puede emplear en singular

Casas adosadas (adosados, más de dos en hilera) = "en rangée"
Casas pareadas/adosadas (de 2 en 2) = "jumelées" o "jouxtées" o "mitoyennes"
Los conceptos se suelen entremezclar, al gusto de cada constructor, y son más tipicas de por aquí (España)



Claude Orquevaux (X)
Spain
Local time: 14:56
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 108
Grading comment
Waou! 10 "agrees".
Félicitations et merci.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sylvia Moyano Garcia: C'est la bonne réponse!
7 mins
  -> Gracias Sylvia

agree  Sara M
1 hr
  -> Gracias

agree  Marie-Aude Effray
1 hr
  -> Gracias Marie-Aude

agree  Catherine Laporte
1 hr
  -> Gracias Catherine

agree  Rosa LARA: es lo correcto.
2 hrs
  -> Gracias Rosa

agree  Luisa Pena Montero: Casa pareada: Casa unida a otra(s) en fila mediante una pared medianera.
3 hrs
  -> gracias Luisa

agree  Cosmonipolita
4 hrs
  -> gracias

agree  Martina Hidalgo
5 hrs
  -> gracias Martina

agree  Julia*
7 hrs
  -> Gracias Julia

agree  Manuela Mariño Beltrán (X)
1 day 7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
pavillon jumeaux


Explanation:
Buscando en "Le Larousse" "chalé pareado", me da esta definición.

--------------------------------------------------
Note added at 11 horas (2008-09-03 16:04:16 GMT)
--------------------------------------------------

pavillons jumeaux ,accord du plural....

Alazne Andia
Spain
Local time: 14:56
Native speaker of: Spanish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: