Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
|
|
Spanish to French translations [PRO] Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / barrage/station de traite | | Spanish term or phrase: descalce | "En el diseño de la implantación se ha evitado la zona Este puesto que es la que más fuerte pendiente tiene y podría ser posible el descalce de la carretera que pasa por la parte superior de la parcela."
Merci ! |
| Virginie TKudoZ activityQuestions: 517 ( 13 open) ( 9 without valid answers) ( 86 closed without grading) Answers: 306
| | Local time: 07:45
|
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
1 hr confidence:  peer agreement (net): +1
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |