ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to French » Construction / Civil Engineering

colada

French translation: (numéro de) coulée


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:colada
French translation:(numéro de) coulée
Entered by: Pascale van Kempen-Herlant
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:06 Nov 5, 2011
Spanish to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering
Spanish term or phrase: colada
Dans un tableau de "traçabilité de matériaux" dans une des colonnes :

Nº PLANO POS. DENOMINACIÓN MATERIAL COLADA/Nº CHAPA NÚMERO DE CERTIFICADO

D'avance merci !
Virginie T
Local time: 07:45
(numéro de) coulée
Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2011-11-05 15:31:01 GMT)
--------------------------------------------------

voir http://www.gillain.com/fr/a-propos-de-nous/vos-avantages/cer...
Selected response from:

Pascale van Kempen-Herlant
Local time: 07:45
Grading comment
Merci !
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1(numéro de) coulée
Pascale van Kempen-Herlant


  

Answers


23 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
(numéro de) coulée


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2011-11-05 15:31:01 GMT)
--------------------------------------------------

voir http://www.gillain.com/fr/a-propos-de-nous/vos-avantages/cer...

Pascale van Kempen-Herlant
Local time: 07:45
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 32
Grading comment
Merci !

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  camille db
2 days22 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 10, 2011 - Changes made by Pascale van Kempen-Herlant:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: