Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Spanish to French translations [PRO] Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering | | Spanish term or phrase: junta cerrada | Dans la phrase "Colocación con junta cerrada y rejuntado con mortero coloreado de igual color a las piezas."
Merci |
| | | (pose à) joint fermé | Explanation: C'est ma première idée.
J'avais pensé à "bord à bord" ou "sans joint", mais cela ne coïncide pas la suite "rejuntado con mortero..."
-------------------------------------------------- Note added at 17 mins (2011-11-10 18:32:28 GMT) --------------------------------------------------
Je voulais dire "ne coïncide pas avec la suite"
Voyons si des collègues ont de meilleures idées. |
| Selected response from: Pascale van Kempen-Herlant Local time: 07:46
| Grading comment | 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
15 mins confidence:   (pose à) joint fermé
Explanation: C'est ma première idée.
J'avais pensé à "bord à bord" ou "sans joint", mais cela ne coïncide pas la suite "rejuntado con mortero..."
-------------------------------------------------- Note added at 17 mins (2011-11-10 18:32:28 GMT) --------------------------------------------------
Je voulais dire "ne coïncide pas avec la suite"
Voyons si des collègues ont de meilleures idées.
| | | Notes to answerer
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |