ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to French » Construction / Civil Engineering

patilla

French translation: broche


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:patilla
French translation:broche
Entered by: Sandrine Zérouali
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:25 Dec 28, 2011
Spanish to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering
Spanish term or phrase: patilla
Bonjour,

Pourriez-vous me dire comment traduire "patilla" dans la phrase "Se utilizan placas de acero S 275 JR con patillas o bulones de anclaje de los que existen series normalizadas".

Merci d'avance
Sandrine Zérouali
Algeria
Local time: 06:47
broche
Explanation:
broches d'ancrage des plaques d'acier

--------------------------------------------------
Note added at 32 mins (2011-12-28 16:57:23 GMT)
--------------------------------------------------

On manque un peu de contexte, mais voici quelques exemple de phrases:

Contre-châssis en tôle galvanisée 20/10 avec 8 broches d'ancrage.

Mat de parking grande hauteur équipé de:
- une platine basculante en acier galvanisé à chaud
- 4 broches d'ancrage
- la visserie, les rondelles, les écrous et caches-écrous.
Selected response from:

Pascale van Kempen-Herlant
Local time: 07:47
Grading comment
merci
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3broche
Pascale van Kempen-Herlant
3epingles
Charlene Siffre


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
epingles


Explanation:
Creo que se podría traducir así.
Saludos.

Charlene Siffre
Spain
Local time: 07:47
Native speaker of: Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Pascale van Kempen-Herlant: Je crois que le mot "épingle" n'est pas approprié pour l'ancrage de plaques d'acier
16 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

26 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
broche


Explanation:
broches d'ancrage des plaques d'acier

--------------------------------------------------
Note added at 32 mins (2011-12-28 16:57:23 GMT)
--------------------------------------------------

On manque un peu de contexte, mais voici quelques exemple de phrases:

Contre-châssis en tôle galvanisée 20/10 avec 8 broches d'ancrage.

Mat de parking grande hauteur équipé de:
- une platine basculante en acier galvanisé à chaud
- 4 broches d'ancrage
- la visserie, les rondelles, les écrous et caches-écrous.

Pascale van Kempen-Herlant
Local time: 07:47
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 32
Grading comment
merci
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: