KudoZ home » Spanish to French » Cosmetics, Beauty

Se marcarán las capas

French translation: les couches seront mises en plis


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Spanish term or phrase:Se marcarán las capas
French translation:les couches seront mises en plis
Entered by: Nazareth
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:00 Feb 15, 2009
Spanish to French translations [PRO]
Cosmetics, Beauty
Spanish term or phrase: Se marcarán las capas
1. En la sección trasera baja se realizará un degradado para su mayor movimiento, desde el área trasera media a nuca.
2. Se marcarán las capas en línea horizontal, marcando el largo.
3. Las secciones se cortarán a 90º, cortando sobre su raíz en toda la parte trasera alta.
Local time: 20:56
les couches seront mises en plis
Selected response from:

Maria Laaroussi
Local time: 19:56
Grading comment
Merci beaucoup!
4 KudoZ points were awarded for this answer


Summary of answers provided
2les couches seront mises en plis
Maria Laaroussi



3 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
les couches seront mises en plis


    Reference: http://www.wordreference.com/esfr/marcar
    Reference: http://www.wordreference.com/esfr/CAPA
Maria Laaroussi
Local time: 19:56
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 8
Grading comment
Merci beaucoup!
Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search