ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to French » Education / Pedagogy

profesional técnico en enfermería

French translation: diplôme d'état d'infirmier


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:profesional técnico en enfermería
French translation:diplôme d'état d'infirmier
Entered by: maría josé mantero obiols
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:10 Apr 28, 2005
Spanish to French translations [PRO]
Education / Pedagogy / diploma peruano
Spanish term or phrase: profesional técnico en enfermería
En un diploma peruano:

"El ministro de educación ha conferido el título de Profesional Técnico en Enfermería a Don..."

En España "título" son 4 o 5 años, si es menos decimos "diploma", pero no sé si en Perú es lo mismo.
Cómo lo traduciríais?
Gracias por vuestra ayuda
maría josé mantero obiols
France
Local time: 07:48
diplôme d'état d'infirmier
Explanation:
es el diploma oficial francés obtenido al cabo de dos o tres años de estudios después del bachiller

--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2005-04-28 11:27:02 GMT)
--------------------------------------------------

quiero decir el bachillerato
Selected response from:

Genevieve Altun
Local time: 07:48
Grading comment
Muchas gracias!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +5diplôme d'état d'infirmier
Genevieve Altun


Discussion entries: 2





  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
profesional técnico en enfermería
diplôme d'état d'infirmier


Explanation:
es el diploma oficial francés obtenido al cabo de dos o tres años de estudios después del bachiller

--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2005-04-28 11:27:02 GMT)
--------------------------------------------------

quiero decir el bachillerato

Genevieve Altun
Local time: 07:48
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8
Grading comment
Muchas gracias!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxMamie
1 hr
  -> Hola ! gracias Mamie

agree  Karelle
2 hrs
  -> gracias Karelle

agree  Taru
4 hrs
  -> gracias Taru

agree  Thierry LOTTE
4 hrs
  -> gracias Thierry

agree  Egmont
23 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: