ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to French » Education / Pedagogy

examen de acceso a la universidad para mayores de 25 años

French translation: examen spécial d'entrée à l'université


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:examen de acceso a la universidad para mayores de 25 años
French translation:examen spécial d'entrée à l'université
Entered by: Brigitte Gaudin
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

07:17 Jun 8, 2005
Spanish to French translations [PRO]
Education / Pedagogy / universidad
Spanish term or phrase: examen de acceso a la universidad para mayores de 25 años
Hola!ya tengo la traducción literal de esta frase, lo que necesito es el término que se utiliza en francia para designar dicho exámen. Me han comentado que no se dice igual y necesito saberlo. es para un expediente académico.
muchas gracias
capricorni
Local time: 07:48
examen spécial d'entrée à l'université
Explanation:
E.S.E.U.

--------------------------------------------------
Note added at 56 mins (2005-06-08 08:13:38 GMT)
--------------------------------------------------

Conditions particulières pour l\'examen : avoir 24 ans révolus ou 20 ans et justifier de 2 années d\'activité professionnelle..

Source : Centre national d\'enseignement à distance (CNED)

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 6 hrs 12 mins (2005-06-09 13:29:46 GMT)
--------------------------------------------------

Que je sache, l\'« examen de acceso a la universidad para mayores de 25 años » n\'est pas un diplôme, pas plus que l\'ESEU ; c\'est seulement un examen qui, si on le réussit, permet de s\'incrire à l\'université. Pour l\'obtention d\'un diplôme, qui serait l\'équivalent du BAC, il faut réussir en plus la première année d\'université.
Selected response from:

Brigitte Gaudin
Spain
Local time: 07:48
Grading comment
más o menos algo así es
mcuhas gracias
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1examen spécial d'entrée à l'université
Brigitte Gaudin
3DAEU : Diplôme d'accès aux études universitairesBazette


  

Answers


5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
examen de acceso a la universidad para mayores de 25 años
DAEU : Diplôme d'accès aux études universitaires


Explanation:
Je l'ai trouvé sur le web bien sûr en tapant "examen d'accès" dans Google. Il y en aurait donc plusieurs ? J'ignore lequel correspond le mieux.
Suerte Capricorni !

Bazette
Local time: 07:48
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Brigitte Gaudin: Merci de bien vouloir lire ma note.
1 day29 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

53 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
examen de acceso a la universidad para mayores de 25 años
examen spécial d'entrée à l'université


Explanation:
E.S.E.U.

--------------------------------------------------
Note added at 56 mins (2005-06-08 08:13:38 GMT)
--------------------------------------------------

Conditions particulières pour l\'examen : avoir 24 ans révolus ou 20 ans et justifier de 2 années d\'activité professionnelle..

Source : Centre national d\'enseignement à distance (CNED)

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 6 hrs 12 mins (2005-06-09 13:29:46 GMT)
--------------------------------------------------

Que je sache, l\'« examen de acceso a la universidad para mayores de 25 años » n\'est pas un diplôme, pas plus que l\'ESEU ; c\'est seulement un examen qui, si on le réussit, permet de s\'incrire à l\'université. Pour l\'obtention d\'un diplôme, qui serait l\'équivalent du BAC, il faut réussir en plus la première année d\'université.

Brigitte Gaudin
Spain
Local time: 07:48
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 24
Grading comment
más o menos algo así es
mcuhas gracias

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Hervé BLAISE
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: