Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Spanish to French translations [PRO] Education / Pedagogy / universidad | | Spanish term or phrase: examen de acceso a la universidad para mayores de 25 años | Hola!ya tengo la traducción literal de esta frase, lo que necesito es el término que se utiliza en francia para designar dicho exámen. Me han comentado que no se dice igual y necesito saberlo. es para un expediente académico.
muchas gracias |
| capricorniKudoZ activityQuestions: 152 ( 1 open) ( 4 without valid answers) Answers: 0
| Local time: 07:48
|
| | examen spécial d'entrée à l'université | Explanation: E.S.E.U.
-------------------------------------------------- Note added at 56 mins (2005-06-08 08:13:38 GMT) --------------------------------------------------
Conditions particulières pour l\'examen : avoir 24 ans révolus ou 20 ans et justifier de 2 années d\'activité professionnelle..
Source : Centre national d\'enseignement à distance (CNED)
-------------------------------------------------- Note added at 1 day 6 hrs 12 mins (2005-06-09 13:29:46 GMT) --------------------------------------------------
Que je sache, l\'« examen de acceso a la universidad para mayores de 25 años » n\'est pas un diplôme, pas plus que l\'ESEU ; c\'est seulement un examen qui, si on le réussit, permet de s\'incrire à l\'université. Pour l\'obtention d\'un diplôme, qui serait l\'équivalent du BAC, il faut réussir en plus la première année d\'université. |
| Selected response from: Brigitte Gaudin Spain Local time: 07:48
| Grading comment más o menos algo así es
mcuhas gracias 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
53 mins confidence:  peer agreement (net): +1 | examen de acceso a la universidad para mayores de 25 años examen spécial d'entrée à l'université
Explanation: E.S.E.U.
-------------------------------------------------- Note added at 56 mins (2005-06-08 08:13:38 GMT) --------------------------------------------------
Conditions particulières pour l\'examen : avoir 24 ans révolus ou 20 ans et justifier de 2 années d\'activité professionnelle..
Source : Centre national d\'enseignement à distance (CNED)
-------------------------------------------------- Note added at 1 day 6 hrs 12 mins (2005-06-09 13:29:46 GMT) --------------------------------------------------
Que je sache, l\'« examen de acceso a la universidad para mayores de 25 años » n\'est pas un diplôme, pas plus que l\'ESEU ; c\'est seulement un examen qui, si on le réussit, permet de s\'incrire à l\'université. Pour l\'obtention d\'un diplôme, qui serait l\'équivalent du BAC, il faut réussir en plus la première année d\'université.
| Brigitte Gaudin Spain Local time: 07:48 Native speaker of: French PRO pts in category: 24
|
| | Grading comment más o menos algo así es
mcuhas gracias |
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |