Licenciada en medicina y cirugía

French translation: voir ci-dessous

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:Licenciada en medicina y cirugí­a
French translation:voir ci-dessous
Entered by: Brigitte Gaudin

10:55 Feb 19, 2006
Spanish to French translations [PRO]
Education / Pedagogy
Spanish term or phrase: Licenciada en medicina y cirugía
En un título de una universidad española:

"...expide el presente título oficial de Licenciada en Medicina y Cirugía"

Gracias por vuestra ayuda
maría josé mantero obiols
France
Local time: 11:39
voir ci-dessous
Explanation:
Que sepa la "Licenciatura de Medicina y Cirugía" sería el equivalente, en Francia, del "Diplôme d'État de docteur en médecine", aunque me parece que no hay una equivalencia exacta.

En este caso, "Licenciada en Medicina y Cirugía" se podría traducir así:
- Titulaire d’un diplôme espagnol en médecine (et chirurgie)
- Titulaire d’une « licenciatura » en médecine (Larousse), en ajoutant une NdT.
Selected response from:

Brigitte Gaudin
Spain
Local time: 11:39
Grading comment
Muchas gracias a todos!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4voir ci-dessous
Brigitte Gaudin
5 +2Licenciée en Medicine et Chirurgie
celiacp
5titulaire d'un "BAC+6" en médecine
Mamie (X)


  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
Licenciada en medicina y cirugía
Licenciée en Medicine et Chirurgie


Explanation:
suerte!

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2006-02-19 11:12:59 GMT)
--------------------------------------------------

CHC - Consultor í aiGesti óLicencié en Médicine et Chirurgie. Spécialiste en médecine intensive, organisation et gestion sanitaire. Directeur de l'Unité Opérationelle du COOB'92. ...
www.chccig.com/html/fra/consult/equipo.htm - 13k - En caché - Páginas similares


Alaa El-Hussuna - Formations1990-1996, Licencie en médicine et chirurgie générale (MBCH.B), la faculté de Médicine, Université Saddam, Bagdad, Irak. Autres: ...
www.sumer.dk/Education/indexFrench.htm - 18k - En caché - Páginas similares


[PDF] CURRICULUM VITAFormato de archivo: PDF/Adobe Acrobat - Versión en HTML
Licencie en médicine et chirurgie générale (MBCH.B), la faculté de. Médicine, Université Saddam, Bagdad, Irak. EXPÉRIENCE. Fev. 2005 –Mai. 2005 ...
www.sumer.dk/Education/alaacvFrench.pdf - Páginas similares


ArticlesLicencié en Medicine et Chirurgie de “Universidad de Barcelona” - Ostéopathe Traduit de l´espagnol par Manuela Rangeard DOMRO (F). ...
www.chiari.biz/francais/tractio_medullaire.htm - 31k - En caché - Páginas similares


Søgning.dk - etudes et articles1998-1999 Étude et encadrement en chirurgie gén. .. é Saddam, Bagdad, Irak. IPRAS et IPRAF. 1990-1996 Licencie en médicine et chirurgie générale (MBCH. ...
www.soegning.dk/cgi/ search?in=etudes%20et%20articles&s=10 - 27k - Resultado Suplementario - En caché - Páginas similares




celiacp
Spain
Local time: 11:39
Works in field
Native speaker of: Spanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Michael Hesselnberg (X)
0 min
  -> gracias :P

agree  Catherine Antheunissens
46 mins
  -> merci beaucoup!

agree  Catherine Laporte: http://www.health.fgov.be/AGP-Lex/fr/legislation/arrete_mini...
1 hr
  -> gracias!

disagree  Véronique Le Ny: la licence de médecine n'existe pas dans le système français!
1 hr
  -> gracias por tu comentario!
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
Licenciada en medicina y cirugía
voir ci-dessous


Explanation:
Que sepa la "Licenciatura de Medicina y Cirugía" sería el equivalente, en Francia, del "Diplôme d'État de docteur en médecine", aunque me parece que no hay una equivalencia exacta.

En este caso, "Licenciada en Medicina y Cirugía" se podría traducir así:
- Titulaire d’un diplôme espagnol en médecine (et chirurgie)
- Titulaire d’une « licenciatura » en médecine (Larousse), en ajoutant une NdT.

Brigitte Gaudin
Spain
Local time: 11:39
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 24
Grading comment
Muchas gracias a todos!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Eliane Bannwarth
0 min

agree  Isabelle López T.: l'éternel problème des équivalences/traductions de diplômes...
1 hr

agree  Carl M (X): tout à fait d'accord
3 hrs

agree  Linguasphere: en précisant peut-être sanctionnant x années d'études, en France c'est minimum 7 je crois, voire + pour la chirurgie
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 12 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Licenciada en medicina y cirugía
titulaire d'un "BAC+6" en médecine


Explanation:
Il faut expliquer qu'en Espagne, après ces 6 ans d'etudes il faut passer un examen "MIR",(medecin interne residant) qui n'autorise qu'à un cabinet privé. Ceux qui veulent se spécialiser doivent faire entre 4 et 6 ans d'interne résident suivant la specialité et presenter une thèse. Alors ils seront Docteurs.

Mamie (X)
Spain
Local time: 10:39
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 39
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search