KudoZ home » Spanish to French » Education / Pedagogy

(1er curso - 2° curso - 3er curso) Indiferente - 1er ciclo

French translation: Options facultatives 1er cycle

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:(1er curso - 2° curso - 3er curso) Indiferente - 1er ciclo
French translation:Options facultatives 1er cycle
Entered by: maría josé mantero obiols
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:23 Mar 4, 2007
Spanish to French translations [PRO]
Education / Pedagogy / en certificación académica
Spanish term or phrase: (1er curso - 2° curso - 3er curso) Indiferente - 1er ciclo
Dentro de una certificación académica española, en la denominación:
1er curso: contabilidad financiera...
2° curso: contabilidad aplicada...
3er curso: contabilidad de costes...
Indiferente - 1er ciclo: análisis y consolidación de estados contables...

¿Son quizás las asignaturas que deben estudiarse durante la carrera, sin importar que se haga durante el 1er, 2) o 3er curso? ¿es otra cosa? ¿se diría del mismo modo en francés?
maría josé mantero obiols
France
Local time: 03:32
Ver explicación
Explanation:
Oui, je pense qu'il s'agit des matières obligatoires selon l'année d'études, puis des matières dites "de libre configuración", sortes d'options, que l'on peut faire quand on veut.
Personnellement, je le traduirais tel quel en français.

--------------------------------------------------
Note added at 1 día23 horas (2007-03-06 18:05:59 GMT)
--------------------------------------------------

Je pense que oui, Maria José, c'est l'idée en tout cas...
Selected response from:

Catherine Laporte
Spain
Local time: 03:32
Grading comment
Un montón de gracias a las dos una vez más
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5Première année, deuxième année... Premier cyclemaria gomez
3Ver explicación
Catherine Laporte


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
Première année, deuxième année... Premier cycle


Explanation:
Estoy de acuerdo con Florecilla en que las asignaturas de (primer, segundo... curso) son obligatorias cada año. En francés hablamos de "années". Pequeña aclaracion: actualmente con la homogeneizacion de los sistemas de enseñanza, ya no se habla de primer curso universitario o "première année", sino de premier et deuxième semestre...
Las otras deben hacerse durante el ciclo, independientemente del año. Te envio una definicion de ciclo en la universidad para ver las cosas mas claras.
En ce qui concerne cycle dans l'enseignement supérieur, le cycle correspond à un nombre d'années déterminé à l'issue desquelles l'étudiant obtient un diplôme. En université, le 1er cycle mène au DEUG ; le 2e cycle comprend la licence et la maîtrise. Le 3e cycle, quant à lui, est de durée variable selon la spécialisation choisie et le niveau d'études auquel l'étudiant veut parvenir.
Espero haber sido clara. Suerte

maria gomez
Local time: 03:32
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 12
Notes to answerer
Asker: ¿Podría ser 'options facultatives'?

Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Ver explicación


Explanation:
Oui, je pense qu'il s'agit des matières obligatoires selon l'année d'études, puis des matières dites "de libre configuración", sortes d'options, que l'on peut faire quand on veut.
Personnellement, je le traduirais tel quel en français.

--------------------------------------------------
Note added at 1 día23 horas (2007-03-06 18:05:59 GMT)
--------------------------------------------------

Je pense que oui, Maria José, c'est l'idée en tout cas...

Catherine Laporte
Spain
Local time: 03:32
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 47
Grading comment
Un montón de gracias a las dos una vez más
Notes to answerer
Asker: ¿Podría ser 'options facultatives'?

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search