ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to French » Education / Pedagogy

escuela de ciencias basicas, tecnologia e ingenieria

French translation: école des sciences naturelles et mathématiques, de technologies et d'ingénierie


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:escuela de ciencias básicas, tecnología e ingeniería
French translation:école des sciences naturelles et mathématiques, de technologies et d'ingénierie
Entered by: Fabien Champême
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:22 Dec 10, 2007
Spanish to French translations [PRO]
Science - Education / Pedagogy / university
Spanish term or phrase: escuela de ciencias basicas, tecnologia e ingenieria
no puedo traducir "ciencias basicas", no parece existir en frances "sciences basiques", "ciencias basicas", segun wikipedia, parece agrupar la biologia y las matematicas, es decir las ciencias naturales y logico-formales. Existe una espresion equivalente en frances ?
pasc
Local time: 07:49
sciences naturelles et mathématiques, technologies et ingénierie
Explanation:
En documentation (classification Dewey), il me semble bien qu'il y a une catégorie sciences naturelles et mathématiques.

Il existe également la société nationale des sciences naturelles et des mathématiques.
http://www.bib.ensmp.fr/fonds/pages_bib/CLASSIFICATION_DEWEY...

Je ne sais pas si l'on pourrait classer la technologie et l'ingénierie sous sciences appliquées.

En tout cas, une suggestion pourrait être école (supérieure) des sciences naturelles et mathématiques, de technologies et d'ingénierie
Comme sur le modèle de l'ESPRIT http://www.esprit.ens.tn/fr/
Selected response from:

Fabien Champême
Spain
Local time: 07:49
Grading comment
very helpful, thank you
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4école de sciences et ingéniériecolette siorat
3sciences naturelles et mathématiques, technologies et ingénierie
Fabien Champême


  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
ciencias basicas, tecnologia e ingenieria
sciences naturelles et mathématiques, technologies et ingénierie


Explanation:
En documentation (classification Dewey), il me semble bien qu'il y a une catégorie sciences naturelles et mathématiques.

Il existe également la société nationale des sciences naturelles et des mathématiques.
http://www.bib.ensmp.fr/fonds/pages_bib/CLASSIFICATION_DEWEY...

Je ne sais pas si l'on pourrait classer la technologie et l'ingénierie sous sciences appliquées.

En tout cas, une suggestion pourrait être école (supérieure) des sciences naturelles et mathématiques, de technologies et d'ingénierie
Comme sur le modèle de l'ESPRIT http://www.esprit.ens.tn/fr/

Fabien Champême
Spain
Local time: 07:49
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 16
Grading comment
very helpful, thank you
Login to enter a peer comment (or grade)

24 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
école de sciences et ingéniérie


Explanation:
C'est ce qui semble correspondre le mieux, mais il y a de nombreuses options caratérisant chaque école de sciences...

--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2007-12-10 11:48:32 GMT)
--------------------------------------------------

(fin de la phrase) des sciences de la matière, du vivant, de la terre, et des sciences pour l’ingénieur.

Example sentence(s):
  • Physique, chimie, sciences du vivant, sciences de la terre, sciences pour l’ingénieur, l’école doctorale "sciences & ingénierie" de Cergy-Pontoise se place sur un créneau qui combine des aspects fondamentaux et leurs applications, dans le domaine

    Reference: http://http:www.u-cergy.fr/rubrique110.html
colette siorat
France
Local time: 07:49
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 10
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Dec 11, 2007 - Changes made by Fabien Champême:
Edited KOG entrypasc's old entry - "escuela de ciencias basicas, tecnologia e ingenieria" => "sciences naturelles et mathématiques, technologies et ingénierie"


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: