ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to French » Education / Pedagogy

modalidad a

French translation: Option A


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:modalidad a
French translation:Option A
Entered by: Isabelle Branco
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:53 Mar 19, 2009
Spanish to French translations [PRO]
Law/Patents - Education / Pedagogy / expediente academico
Spanish term or phrase: modalidad a
La columna Extraord. 1 corresponde : diciembre o en los centros con calendario "modalidad a" febrero / mayo
Claire Mendes Real
Option A
Explanation:
Est-ce qu'il s'agirait de "Modalidad A" (avec une majuscule) ?
Je vois sur Internet que les universités en Espagne parlent de "Modalidad A", "Modalidad B", Modalidad C"...
Comme par exemple : " MODALIDAD A: Proyectos de Innovación Docente"
http://www.uhu.es/innovacion_docente/pdf-php/web8.html

Dans ce cas ce serait en Français quelque chose comme "Option A" ou "Option 1"...

Voir aussi le lien suivant :
http://www.ujaen.es/serv/servinv/otras_ayudas/documentos/Fic...

C'est une idée, peut-être que cela vous aidera!

Voici d'autres liens où l'on parle de Modalidad:
http://www10.gencat.cat/agaur_web/AppJava/castellano/a_beca....

http://web.micinn.es/contenido.asp?dir=04_universidades/aa2c...
Selected response from:

Isabelle Branco
France
Local time: 07:51
Grading comment
merci
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4tranche AxxxMamie
1Option AIsabelle Branco


Discussion entries: 2





  

Answers


56 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
Option A


Explanation:
Est-ce qu'il s'agirait de "Modalidad A" (avec une majuscule) ?
Je vois sur Internet que les universités en Espagne parlent de "Modalidad A", "Modalidad B", Modalidad C"...
Comme par exemple : " MODALIDAD A: Proyectos de Innovación Docente"
http://www.uhu.es/innovacion_docente/pdf-php/web8.html

Dans ce cas ce serait en Français quelque chose comme "Option A" ou "Option 1"...

Voir aussi le lien suivant :
http://www.ujaen.es/serv/servinv/otras_ayudas/documentos/Fic...

C'est une idée, peut-être que cela vous aidera!

Voici d'autres liens où l'on parle de Modalidad:
http://www10.gencat.cat/agaur_web/AppJava/castellano/a_beca....

http://web.micinn.es/contenido.asp?dir=04_universidades/aa2c...

Example sentence(s):
  • "Becas para estancias de investigación fuera de Catalunya (BE-DGR 2009) - Modalidad A"
  • "Modalidades de los proyectos conjuntos - Modalidad A: Proyectos que conllevan ayudas para la movilidad. "
Isabelle Branco
France
Local time: 07:51
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8
Grading comment
merci
Login to enter a peer comment (or grade)

21 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
tranche A


Explanation:
:-)

xxxMamie
Spain
Local time: 06:51
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 39
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Mar 24, 2009 - Changes made by Isabelle Branco:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: