Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Spanish to French translations [PRO] Law/Patents - Education / Pedagogy / Certificado de notas (Argentina) | | Spanish term or phrase: CICLO BASICO - Diurno | XXX cursó las asignaturas que a continuación se detallan habiendo obtenido en ellas las siguientes calificaciones:
CICLO BASICO - Diurno- Decreto Nº 1574/65 ESPECIALIDAD xxx |
| | | (Cours en groupe de) matinée | Explanation: Bonjour! J'ai l'impression qu'il s'agit de la tranche horaire dans laquelle les cours ont été données. C'est ce qu'on appelle en Espagne "turnos de día o de tarde", par exemple, l'option que l'on doit choisir, parfois, quand on fait une inscription à l'université. Salut!
-------------------------------------------------- Note added at 15 heures (2010-11-24 13:13:19 GMT) --------------------------------------------------
Désolé!, j'ai oublié de traduire tous les termes de la question. Ciclo básico ce serait pour moit "Cycle élémentaire". Salut! |
| Selected response from:
José Miguel Esteban del Ser Spain Local time: 07:52
| Grading comment Merci ! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
15 hrs confidence:   (Cours en groupe de) matinée
Explanation: Bonjour! J'ai l'impression qu'il s'agit de la tranche horaire dans laquelle les cours ont été données. C'est ce qu'on appelle en Espagne "turnos de día o de tarde", par exemple, l'option que l'on doit choisir, parfois, quand on fait une inscription à l'université. Salut!
-------------------------------------------------- Note added at 15 heures (2010-11-24 13:13:19 GMT) --------------------------------------------------
Désolé!, j'ai oublié de traduire tous les termes de la question. Ciclo básico ce serait pour moit "Cycle élémentaire". Salut!
| | | | | Login to enter a peer comment (or grade) |
1 day17 hrs confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |