Spanish to French translations [PRO] Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / instalación eléctrica de media tensión | | Spanish term or phrase: apoyo de celosía | En la descripción de una línea aérea de media tensión aparece "apoyo de celosía" y no sé muy bien a qué se refiere:
CAPÍTULO LINEA AEREA MEDIA TENSION
SUBCAPÍTULO ***APOYOS CELOSIA***
***Apoyo de celosia*** fabricado según recomendación UNESA 6704, con
designación C-1000 con 10 metros de altura y un peso de 350Kg
ubicado en terreno normal totalmente instalado.
Incluyendo cimentacion, instalacion de puesta a tierra y chapa
antiescalo.
Muchas gracias de antemano por vuestra ayuda. |
| Marina GarciaKudoZ activityQuestions: 136 (none open) ( 12 closed without grading) Answers: 51
| | Local time: 07:53
|
| | pylône en treillis | Explanation: La recommandation UNESA 6704 renvoie à la norme UNE 207017:2010 "apoyos de celosía" ou "lattice tower" en anglais, ce qui donne ma proposition en français. |
| Selected response from:
France COURREGES Local time: 07:53
| Grading comment Merci bcp :) 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
33 mins confidence:  peer agreement (net): +2
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |