ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to French » Electronics / Elect Eng

Terminales/punteras


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:41 Jan 7, 2011
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

Spanish to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / presupuesto de una instalacion eléctrica
Spanish term or phrase: Terminales/punteras
Terminal=borne
Puntera=??

Esxplicación que me ha dado un ingeniero: Y en cuanto a la diferencia entre terminal o puntera, son lo mismo, un terminal puede ser una puntera, o un conector etc…

APARTADO TERMCC ***TERMINALES*** CU
***TERMINAL*** CU T-240-10
***Punteras*** de chapa de cobre para ser instalados por presión con
herramienta.
Fabricados con chapa de cobre electrolítico y posteriormente
estañados. Serie S con la junta sin soldar. Serie J con la junta soldada
con aleación de plata para mejor comportamiento en el apriete.

***PUNTERA*** CABLE 6 mm
***Terminal ***de chapa de cobre para ser instalados por presión con
herramienta.
Fabricados con chapa de cobre electrolítico y posteriormente
estañados. Serie S con la junta sin soldar. Serie J con la junta soldada
con aleación de plata para mejor comportamiento en el apriete.

¿Cómo traduciríais estos términos en este contexto?

Muchas gracias
Marina Garcia
Local time: 07:54



  

Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: