ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to French » Electronics / Elect Eng

en obra

French translation: lors de sa mise en oeuvre


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:en obra
French translation:lors de sa mise en oeuvre
Entered by: Chéli RIOBOO
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:26 Jun 21, 2011
Spanish to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng
Spanish term or phrase: en obra
"Diseñadas para el sector industrial, su sistema alveolar reduce el peso del producto facilitando la manipulación en obra y aumenta la resistencia a la flexión."

Se trata de bandejas y canales (chemins de câbles et goulottes).

En el contexto de la frase, no sé cómo traducir "en obra".

¡Gracias!
Nadège Colin
Spain
Local time: 07:54
lors de sa mise en oeuvre
Explanation:
une autre proposition, assez courante...
Selected response from:

Chéli RIOBOO
France
Local time: 07:54
Grading comment
Merci !
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1au chantierMPGS
4lors de la constructionManuela Domingues
4lors de sa mise en oeuvre
Chéli RIOBOO


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
au chantier


Explanation:
La Loose... Hotel Ibis Face Au Chantier De Gare De Casa Port ...

Welcome to La Loose... Hotel Ibis Face Au Chantier De Gare De Casa Port... on Facebook. Join now to write reviews and connect with La Loose.
http://www.facebook.com/pages/La-Loose-Hotel-Ibis-Face-Au-Ch...
Les Éditions de l'EHESS: Du projet au chantier

Du projet au chantier. Maîtres d´ouvrage et maîtres d´œuvre aux XIVe-XVIe siècles. Odette Chapelot (ed.) Bâtir, au Moyen Âge, c´est rassembler autour d´un ...
http://www.editions.ehess.fr/ouvrages/ouvrage/du-projet-au-c...

:)

MPGS
Local time: 07:54
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 1

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Castro Valdez
20 hrs
  -> Muchas gracias, Maria. Saludos :)
Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
lors de sa mise en oeuvre


Explanation:
une autre proposition, assez courante...

Chéli RIOBOO
France
Local time: 07:54
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Grading comment
Merci !
Login to enter a peer comment (or grade)

19 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
lors de la construction


Explanation:
Suggestion

Manuela Domingues
Portugal
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 10
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jun 22, 2011 - Changes made by Chéli RIOBOO:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: