ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to French » Electronics / Elect Eng

grapa viga

French translation: Attache de fixation (crénelée = roscada)


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:grapa viga
French translation:Attache de fixation (crénelée = roscada)
Entered by: Angélica Guzmán-Miralles
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:30 Jun 21, 2011
Spanish to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng
Spanish term or phrase: grapa viga
"La grapa viga de varilla roscada se utiliza para fijar las varillas roscadas empleadas en los sistemas de soporte para bandejas y canales a los perfiles estructurales"

¿Cómo podría traducir en francés "grapa viga"?

Muchas gracias!
Nadège Colin
Spain
Local time: 07:54
Attache de fixation (crénelée = roscada)
Explanation:
http://www.hellopro.fr/attache-de-fixation-caillebotis-10018...

http://www.rs-particuliers.com/WebCatalog/Attache_De_Fixatio...

¡¡Suerte!! Porque no ha sido fácil ;D
Selected response from:

Angélica Guzmán-Miralles
Spain
Local time: 07:54
Grading comment
Merci !
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Attache de fixation (crénelée = roscada)
Angélica Guzmán-Miralles


Discussion entries: 1





  

Answers


5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Attache de fixation (crénelée = roscada)


Explanation:
http://www.hellopro.fr/attache-de-fixation-caillebotis-10018...

http://www.rs-particuliers.com/WebCatalog/Attache_De_Fixatio...

¡¡Suerte!! Porque no ha sido fácil ;D


    Reference: http://www.rs-particuliers.com/WebCatalog/Attache_De_Fixatio...
    Reference: http://www.youtube.com/watch?v=RlnJgRzw5j0
Angélica Guzmán-Miralles
Spain
Local time: 07:54
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Merci !
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jul 5, 2011 - Changes made by Angélica Guzmán-Miralles:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: