KudoZ home » Spanish to French » Engineering: Industrial

postes S.O.S.

French translation: bornes d'appel d'urgence/bornes SOS

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:postes S.O.S.
French translation:bornes d'appel d'urgence/bornes SOS
Entered by: Dominique Sempere-Gougerot
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:34 Feb 17, 2006
Spanish to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering: Industrial
Spanish term or phrase: postes S.O.S.
Nuestros **postes S.O.S** están habilitados para realizar los siguientes tipos de llamadas:

Ver foto aquí:
http://www.gtd.cl/trafico2.htm
xxxmadli
Local time: 22:00
postes d'appel d'urgence
Explanation:
===

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2006-02-17 10:44:48 GMT)
--------------------------------------------------

ou Bornes d'appel d'urgence
Selected response from:

Dominique Sempere-Gougerot
France
Local time: 20:00
Grading comment
Merci à tous.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3postes d'appel d'urgenceDominique Sempere-Gougerot
5 +1cabines SOSxxxMamie
4bornes SOS
Isa LT
3 -1postes S.O.S.TPS


Discussion entries: 3





  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
postes d'appel d'urgence


Explanation:
===

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2006-02-17 10:44:48 GMT)
--------------------------------------------------

ou Bornes d'appel d'urgence

Dominique Sempere-Gougerot
France
Local time: 20:00
Native speaker of: French
PRO pts in category: 4
Grading comment
Merci à tous.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Catherine Laporte
15 mins

agree  Évelyne Pintor: oui pour bornes d'appel d'urgence
2 hrs

agree  Thierry LOTTE
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
postes S.O.S.


Explanation:
Je le laisserais comme cela car c'est du français et tout le monde saist ce que c'est S.O.S. Sinon, si vous voulez absolument le traduire, je dirais postes de secours ou postes d'urgence.

TPS
Local time: 20:00
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Dominique Sempere-Gougerot: "postes" ici n'est pas en français mais en espagnol
2 mins
  -> Je pense que c'est "postes" car cela n'est ni une borne ni un poteau. Mais je peux me tromper car la photo n'est pas trop claire.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
bornes SOS


Explanation:
bonne chance

Isa LT
Spain
Local time: 20:00
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
cabines SOS


Explanation:
Ce sont des espèces de cabines téléphoniques que se trouvent tous les 3 ou 4 km sur les autoroutes où en appuyant sur un bouton on peut parler avec le poste de secours le plus proche.

xxxMamie
Spain
Local time: 19:00
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 16
Notes to answerer
Asker: Relais SOS ? Mais cela n'a aucun rapport avec la photo du lien que je joins ! Quant "cabines", ce n'est pas du tout usuel il me semble.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Josy Mondet: je dirais relais SOS
4 hrs
  -> Aussi... Merci!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search