KudoZ home » Spanish to French » Engineering: Industrial

Junta marcada con saliente o que se clava la uña

French translation: joint marqué avec partie saillante ou accrochant l'ongle

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:junta marcada con saliente o que se clava la uña
French translation:joint marqué avec partie saillante ou accrochant l'ongle
Entered by: José Quinones
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:34 Nov 2, 2007
Spanish to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering: Industrial / especficaciones de envases de vidrio
Spanish term or phrase: Junta marcada con saliente o que se clava la uña
Descripción del defecto:
Junta marcada con saliente o que se clava la uña en la unión del cuello con el cuerpo (la boquillera con el molde). También se incluye los “pellizcos” del vidrio en la zona del cuello próximo a la junta con la boquillera.
Nazareth
Local time: 11:34
joint marqué avec partie saillante ou accrochant l'ongle
Explanation:

Selected response from:

José Quinones
Djibouti
Local time: 12:34
Grading comment
Merci beaucoup!!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3joint marqué avec partie saillante ou accrochant l'ongle
José Quinones


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
joint marqué avec partie saillante ou accrochant l'ongle


Explanation:



José Quinones
Djibouti
Local time: 12:34
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 152
Grading comment
Merci beaucoup!!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 5, 2007 - Changes made by José Quinones:
Edited KOG entry<a href="/profile/127827">Nazareth's</a> old entry - "Junta marcada con saliente o que se clava la uña" » "joint marqué avec partie saillante ou accrochant l\'ongle"


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search