ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to French » Engineering (general)

camisa de chapa

French translation: chemisage en tôle


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:camisa de chapa
French translation:chemisage en tôle
Entered by: Martine Joulia
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:30 Oct 25, 2011
Spanish to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general)
Spanish term or phrase: camisa de chapa
- 900,00 ml de Montaje de tubería de hormigón postensado con camisa de chapa y junta elástica, de diámetro nominal 1400 mm y presión nominal de 4 atm (los tubos tienen una longitud de 6 metros y un peso aproximado de 10,8 tn.
André Filteau
Spain
Local time: 07:56
chemisage en tôle
Explanation:
"On peut aussi doubler intérieurement les canalisations par un chemisage en tôle, elle-même protégée contre la corrosion. De même, on emploie des canalisations en amiante-ciment de 4 à 6 m, minces, très résistantes à la flexion."

http://www.larousse.fr/archives/grande-encyclopedie/page/457...
Selected response from:

Martine Joulia
Local time: 07:56
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2chemisage en tôle
Martine Joulia


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
chemisage en tôle


Explanation:
"On peut aussi doubler intérieurement les canalisations par un chemisage en tôle, elle-même protégée contre la corrosion. De même, on emploie des canalisations en amiante-ciment de 4 à 6 m, minces, très résistantes à la flexion."

http://www.larousse.fr/archives/grande-encyclopedie/page/457...

Martine Joulia
Local time: 07:56
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  fransua: "chemise en tôle" ici
18 mins
  -> Merci fransua

agree  Christine C.: Chemise.
1 hr
  -> Merci Christine
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Oct 30, 2011 - Changes made by Martine Joulia:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: