Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. Spanish to French translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering (general) / routes | | Spanish term or phrase: afeccion/afectado | Dada la poca información acerca de los servicios afectados, la relación de servicios afectados que se estima es la siguiente.
Afecciones sobre acerado y mobiliario urbano.
Afecciones a viviendas y comercios. |
| emma2KudoZ activityQuestions: 1062 ( 12 open) ( 50 closed without grading) Answers: 9
| | Local time: 07:56
|
| | French translation:les services concernés | Explanation: Otra opción.
-------------------------------------------------- Note added at 1 hora (2012-02-03 09:39:59 GMT) --------------------------------------------------
Es más general, depende del contexto en realidad. |
| Selected response from:
Fabienne TREMBLE Spain Local time: 07:56
| Grading comment merci! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
13 mins confidence:  
1 hr confidence:  peer agreement (net): +1
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |