Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. Spanish to French translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) / Article | | Spanish term or phrase: algo mayor | | Con mayor volumen de negociación puede surgir el nivel de organización, algo mayor, que caracteriza el mercado de mediadores. |
| VM TraductionsKudoZ activityQuestions: 834 ( 10 open) ( 43 without valid answers) ( 19 closed without grading) Answers: 0 France
| | Local time: 07:12
|
| | French translation:un peu plus ample, large, vaste | Explanation: On parle du "nivel de organización" qui caractérise le marché des médiateurs, j'utiliserais donc des adjectifs comme ample, large ou vaste, mais pas "grand".
Malgré tout, la phrase est assez obscure. |
| Selected response from:
 Claudia Iglesias Chile Local time: 03:12
| Grading comment merci beaucoup ! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
| |