ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to French » Finance (general)

subastarse (ici)

French translation: font l'objet d'enchères


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:41 May 5, 2011
Spanish to French translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general) / Chiffres comptables
Spanish term or phrase: subastarse (ici)
"Los 356.000 euros obtenidos de la negociación con entidades financieras por el pago de los impuestos y los seguros
sociales, que se subastan todos los meses."

Dans un rapport de gestion, je ne vois pas ce que veut dire ici "se subastan". D'avance merci !
Virginie T
Local time: 07:57
French translation:font l'objet d'enchères
Explanation:
Un de mes amis travaille à la bourse de Madrid. Voici sa réponse à ma question:
Subastas entre diferentes entidades financieras.

Por ejemplo, el Tesoro Español emite bonos para financiarse….una emisión de 5.000 millones de euros.

Bueno, pues coloca la emisión entre muchas entidades financieras a través de una subasta, la entidad, o entidades, que le dé mejor condiciones se queda con los bonos.

Son subastas………
Selected response from:

Christophe Delaunay
Spain
Local time: 06:57
Grading comment
Merci !
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1font l'objet d'enchères
Christophe Delaunay
4qui sont soumis à une offre publique
Anne-Laure Martin
3versés chaque mois
Corinne Jeannet


Discussion entries: 2





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
qui sont soumis à une offre publique


Explanation:
Je pense qu'il s'agit de cela en effet, apparemment il est possible de lancer un appel d'offres pour le paiement des cotisation auprès des entités bancaires.


    Reference: http://www.tesoreria.com/index.php?option=com_content&view=a...
Anne-Laure Martin
France
Local time: 07:57
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

39 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
versés chaque mois


Explanation:
A voir selon le contexte global, mais je comprends que le montant en question a été négocié pour couvrir les paiements indiqués et qu'il est versé tous les mois.
Les autres ont-ils une meilleure idée ?

--------------------------------------------------
Note added at 2 heures (2011-05-05 13:00:50 GMT)
--------------------------------------------------

Autre idée qui me semble meilleure: "se négocient"
J'ai trouvé ce qui suit:
"En empresas grandes esto se hace de tal forma que no solo se subastan las grandes operaciones de financiación, sino incluso los seguros sociales"
Provient d'un article: http://www.tesoreria.com/index.php?option=com_content&view=a...

Corinne Jeannet
Spain
Local time: 07:57
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

21 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
font l'objet d'enchères


Explanation:
Un de mes amis travaille à la bourse de Madrid. Voici sa réponse à ma question:
Subastas entre diferentes entidades financieras.

Por ejemplo, el Tesoro Español emite bonos para financiarse….una emisión de 5.000 millones de euros.

Bueno, pues coloca la emisión entre muchas entidades financieras a través de una subasta, la entidad, o entidades, que le dé mejor condiciones se queda con los bonos.

Son subastas………

Christophe Delaunay
Spain
Local time: 06:57
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Grading comment
Merci !

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  irenemat
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: