ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to French » Finance (general)

opinión con salvedades

French translation: avis sous réserves/opinion assortie de réserves


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:opinión con salvedades
French translation:avis sous réserves/opinion assortie de réserves
Entered by: Laura Rodriguez
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:21 Jul 20, 2011
Spanish to French translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general) / comptes annuels
Spanish term or phrase: opinión con salvedades
Hola,

la frase es la siguiente:

(...) emitimos nuestro informe de auditoría acerca de las cuentas anuales del ejercicio 2008 en el que expresamos una ***opinión con salvedades*** (limitación al alcance para validar la razonabilidad de los saldos integrados porl as UTEs)

He encontrado la siguiente traducción:

dans lequel nous exprimions ***une réserve ***

Muchas gracias.
Laura Rodriguez
Local time: 07:57
avis sous réserves
Explanation:
Podría ser
Selected response from:

maría josé mantero obiols
France
Local time: 07:57
Grading comment
Mil gracias.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4opinion assortie de réserves
Corinne Jeannet
3 +1avis sous réserves
maría josé mantero obiols


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
avis sous réserves


Explanation:
Podría ser

maría josé mantero obiols
France
Local time: 07:57
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 12
Grading comment
Mil gracias.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  gemae
15 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
opinion assortie de réserves


Explanation:
une autre formulation (avis sous réserves est correct aussi)

Corinne Jeannet
Spain
Local time: 07:57
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: