ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to French » Finance (general)

valores representativos de deuda

French translation: titres de créance/valeurs représentatives de la créance


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:valores representativos de deuda
French translation:titres de créance/valeurs représentatives de la créance
Entered by: Laura Rodriguez
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:17 Jul 20, 2011
Spanish to French translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general) / comptes annuels
Spanish term or phrase: valores representativos de deuda
Hola,

estoy buscando la traducción de este término. Está en un balance contable, dentro de "activo no corriente" y, a su vez, dentro del epígrafe "inversiones financieras a corto plazo".

Un saludo y gracias.
Laura Rodriguez
Local time: 07:57
valeurs représentatives de la créance
Explanation:
Suggestion
Selected response from:

Manuela Domingues
Portugal
Grading comment
Muchas gracias.
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4valeurs représentatives de la créanceManuela Domingues
Summary of reference entries provided
webtradservices

Discussion entries: 1





  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
valeurs représentatives de la créance


Explanation:
Suggestion

Manuela Domingues
Portugal
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 7
Grading comment
Muchas gracias.
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


2 days3 hrs
Reference

Reference information:
He encontrado en la web WordReference la traducción al ingles con la explicación...
y entonces sale "titres de créance"..


    Reference: http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=1497875
webtradservices
Spain
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in FrenchFrench
Note to reference poster
Asker: Muchas gracias.

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: