ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to French » Finance (general)

repos

French translation: repo / pension livrée


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:repo
French translation:repo / pension livrée
Entered by: Sandrine Zérouali
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:41 Jan 21, 2012
Spanish to French translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
Spanish term or phrase: repos
Bonjour,

Pourriez-vous me dire comment traduire "repos" dans la phrase : "Las “Imposiciones a corto plazo” se corresponden con la inversión realizada en depósitos y repos por la sociedad"...


Merci d'avance
Sandrine Zérouali
Algeria
Local time: 06:58
repo / pension livrée
Explanation:
http://fr.wikipedia.org/wiki/Repo

:)

--------------------------------------------------
Note added at 32 mins (2012-01-21 16:13:43 GMT)
--------------------------------------------------

:)

--------------------------------------------------
Note added at 2 days3 mins (2012-01-23 15:44:49 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

gracias a los dos
:)
Selected response from:

MPGS
Local time: 07:58
Grading comment
merci.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1repo / pension livréeMPGS


  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
repo / pension livrée


Explanation:
http://fr.wikipedia.org/wiki/Repo

:)

--------------------------------------------------
Note added at 32 mins (2012-01-21 16:13:43 GMT)
--------------------------------------------------

:)

--------------------------------------------------
Note added at 2 days3 mins (2012-01-23 15:44:49 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

gracias a los dos
:)

MPGS
Local time: 07:58
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
merci.
Notes to answerer
Asker: Tout simplement! J'ai cherché pourtant sur la toile, mais j'ai pas vu la fiche de wikipédia. Merci.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Emiliano Pantoja: http://fr.wikipedia.org/wiki/Repo
14 hrs
  -> Muchas gracias, Emiliano. Saludos :)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: