KudoZ home » Spanish to French » Folklore

traje corto

French translation: traje corto

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:traje corto
French translation:traje corto
Entered by: Ossetta
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:33 Aug 12, 2006
Spanish to French translations [PRO]
Folklore
Spanish term or phrase: traje corto
**Traje corto**: El de toreros y artistas flamencos, compuesto de chaquetilla corta y pantalón ceñido y alto de cintura.

Faut-il traduire par « habit traditionnel des cavaliers andalous » ou existe-t-il une option plus courte ?
xxxmadli
Local time: 21:33
traje corto
Explanation:
On laisse nom d'origine
"Pour participer aux épreuves de Doma Vaquera, les cavaliers doivent porter le “traje corto”, habit traditionnel des cavaliers andalous,"
"S´ils montent à cheval, ils portent le traje corto traditionnel, composé d´une veste courte et d´une chemise blanche, d´un chapeau à larges bords, ..."
Selected response from:

Ossetta
Poland
Local time: 19:33
Grading comment
Merci Ossetta.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2traje corto
Ossetta


  

Answers


35 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
traje corto


Explanation:
On laisse nom d'origine
"Pour participer aux épreuves de Doma Vaquera, les cavaliers doivent porter le “traje corto”, habit traditionnel des cavaliers andalous,"
"S´ils montent à cheval, ils portent le traje corto traditionnel, composé d´une veste courte et d´une chemise blanche, d´un chapeau à larges bords, ..."


    www.andalucia.org/modulos.php?modulo=feria& fichero=textos&pk_feria=8&nuevoidioma=fre - 35k
    www.terre-equestre.com/cheval/reportage/ salon-cheval-beziers/salonduchevaldebeziers2004/concours.html
Ossetta
Poland
Local time: 19:33
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Merci Ossetta.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Thierry LOTTE
3 hrs
  -> gracias :)

agree  ni-cole
20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search