KudoZ home » Spanish to French » Folklore

VOLANTES DE JONDURA

French translation: les volants dansent avec une extrême force et profondeur

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:VOLANTES DE JONDURA
French translation:les volants dansent avec une extrême force et profondeur
Entered by: Nazareth
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:25 Feb 12, 2007
Spanish to French translations [PRO]
Folklore
Spanish term or phrase: VOLANTES DE JONDURA
VOLANTES DE JONDURA :

Un solo cuerpo, un solo traje, una sola piel. Una figura que se desplaza lentamente en un todo. Dibujando las líneas del arte con parsimonia y maestría. La bata de cola se desliza con garbo en las alegrías, parando el reloj por soleá.
Los volantes danzan con suma jondura.
Nazareth
Local time: 13:34
les volants dansent avec une extrême force et profondeur
Explanation:
Una opción... El cante jondo es el de sentimiendo profundo.
Selected response from:

Virginie T
Local time: 13:34
Grading comment
Muchas gracias!!!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5volants dansant au rythme des sentiments sortis des entrailles mêmes.xxxMamie
3les volants dansent avec une extrême force et profondeur
Virginie T


  

Answers


54 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
les volants dansent avec une extrême force et profondeur


Explanation:
Una opción... El cante jondo es el de sentimiendo profundo.

Virginie T
Local time: 13:34
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8
Grading comment
Muchas gracias!!!
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
volants dansant au rythme des sentiments sortis des entrailles mêmes.


Explanation:
le "cante jondo" est un style de flamenco qui sort des profondeur de l'âme, d'où son "quejío" caracteristique qui sort proprement des entrailles.

xxxMamie
Spain
Local time: 12:34
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 11
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search