KudoZ home » Spanish to French » Forestry / Wood / Timber

acraceo

French translation: ocré/ocreux

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:ocráceo
French translation:ocré/ocreux
Entered by: Véronique Le Ny
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

21:58 Mar 8, 2008
Spanish to French translations [PRO]
Science - Forestry / Wood / Timber
Spanish term or phrase: acraceo
Hola prozianos,

Estamos hablando del color de la madera de un arbol :
Gris claro algo acráceo

No encuentro en ningún sitio traducción al francés para esta palabra. Alguién sabe?
Gracias Véro
Véronique Le Ny
France
Local time: 19:29
ocré(e)
Explanation:
Hola, estoy seguro de que se trata de un "typo". El término correcto es ocráceo, con "o" y tilde ortofráfica. No soy un experto de francés, pero he creído que podría serte útil.
Bonne chance!
Selected response from:

Toni Castano
Spain
Local time: 19:29
Grading comment
Merci beaucoup Toni et Carlos.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1ocré(e)
Toni Castano


  

Answers


44 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
ocré(e)


Explanation:
Hola, estoy seguro de que se trata de un "typo". El término correcto es ocráceo, con "o" y tilde ortofráfica. No soy un experto de francés, pero he creído que podría serte útil.
Bonne chance!

Toni Castano
Spain
Local time: 19:29
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Merci beaucoup Toni et Carlos.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Carlos Peña Novella: si estoy de acuerdo, me salió ese término hace tiempo y era una errata. pero opté por "ocreux". un saludo
2 hrs
  -> Muchas gracias. Tiendo a pensar que "ocreux" se adapta mejor a "ocráceo", si bien la diferencia, de existir, es mínima.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search