KudoZ home » Spanish to French » Furniture / Household Appliances

embisagrada de apertura francesa

French translation: ouverture à la française

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:05 Feb 18, 2008
Spanish to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Furniture / Household Appliances
Spanish term or phrase: embisagrada de apertura francesa
Contexte : Catalogue de meuble

"Puerta de escaparate.
Embisagrada de apertura francesa o encima de batiente"

Merci d'avance
Mathieu Alliard
Spain
Local time: 06:36
French translation:ouverture à la française
Explanation:
je pense que ce serait:
porte de vitrine.
ouverture à la française

j'ai trouvé "embisagrado" dans le site suivant:
http://www.kompass.com/es/ES1000467
"Contenedores de carga, de fondo embisagrado"
http://www.kompass.com/fr/ES1000467
"Conteneurs à marchandises à fond ouvrant"
Selected response from:

marie-s
Argentina
Local time: 01:36
Grading comment
Merci beaucoup ! :)

C'est nickel !
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +1ouverture à la françaisemarie-s


  

Answers


58 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
ouverture à la française


Explanation:
je pense que ce serait:
porte de vitrine.
ouverture à la française

j'ai trouvé "embisagrado" dans le site suivant:
http://www.kompass.com/es/ES1000467
"Contenedores de carga, de fondo embisagrado"
http://www.kompass.com/fr/ES1000467
"Conteneurs à marchandises à fond ouvrant"



    Reference: http://www.minco.fr/fr/CadrNoeva1.htm
marie-s
Argentina
Local time: 01:36
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Grading comment
Merci beaucoup ! :)

C'est nickel !

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Verónica Vivas
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search