ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to French » Games / Video Games / Gaming / Casino

máquina auxiliar de apuestas


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
18:57 Nov 28, 2011
This question was closed without grading. Reason: Other

Spanish to French translations [PRO]
Games / Video Games / Gaming / Casino
Spanish term or phrase: máquina auxiliar de apuestas
Dans la phrase "La instalación de una máquina auxiliar de apuestas en un local de hostelería que cuente con una autorización de instalación y localización para máquina de tipo".

Machine auxiliaire de paris ne donne pas d'entrée sur google alors je me demande quelle est la fiabilité de cette traduction littérale.

Merci d'avance.
jm meinier
Local time: 06:59


Summary of answers provided
4 +1appareil à sous auxiliareEmiliano Pantoja
3 +1machine à sous
Sonia Koprivica


Discussion entries: 2





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
appareil à sous auxiliare


Explanation:
appareil à sous

--------------------------------------------------
Note added at 4 minutos (2011-11-28 19:02:28 GMT)
--------------------------------------------------

ou machine à sous, mais "appareil" ça fait plus BB

Emiliano Pantoja
Local time: 07:59
Native speaker of: Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alexandre Tissot
2 mins
  -> Merci
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
machine à sous


Explanation:
Je le traduirais simplement comme ça parcequ'en français cela va de soi qu'il s'agît d'un élément auxiliaire.
Maintenant si d'après le contexte, il vous faut traduire absolument "auxiliar", je traduirais "machine à sous d'appoint"


Sonia Koprivica
Spain
Local time: 07:59
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Christine Correcher
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: