GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
01:34 Jun 23, 2005 |
Spanish to French translations [PRO] General / Conversation / Greetings / Letters | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: agnesb Mexico Local time: 20:32 | ||||||
Grading comment
|
Dia de Inducción de los Estudiantes de Primer Ingreso jour d'introduction pour les étudiants de première année Explanation: C'est ainsi que je traduirais |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Dia de Inducción de los Estudiantes de Primer Ingreso jour de la rentrée des étudiants de première année Explanation: ... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Dia de Inducción de los Estudiantes de Primer Ingreso Jour d'intégration pour les nouveaux étudiants Explanation: Proposition. Primer ingreso: pour les nouveaux étudiants (de premier semestre, trimestre, etc.) Les études sont comptées en nombre de semestres ou trimestres, mais pas en années comme en Europe. Inducción: séance ou cours de présentation des principales "lignes de pensées" ou philosophie de l'université. |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations |