ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to French » General / Conversation / Greetings / Letters

aficionado a la tecnología

French translation: amateur de la technologie


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:aficionado a la tecnología
French translation:amateur de la technologie
Entered by: vir1984
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:10 May 3, 2008
Spanish to French translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters
Spanish term or phrase: aficionado a la tecnología
(...) desde el niño de siete años hasta la abuela, pasando por el aficionado a la tecnología.
vir1984
Local time: 00:52
amateur de la technologie
Explanation:
pourquoi pas ?
Selected response from:

Anne Girardeau
Local time: 00:52
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4passionné de technologie
Cosmonipolita
4adepte de la technologie
SwissTell
3 +1amateur de la technologieAnne Girardeau
3entusiata da tecnologia
spielenschach1


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
adepte de la technologie


Explanation:
voilà

SwissTell
Local time: 18:52
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
entusiata da tecnologia


Explanation:
..., passando por entusiasta da tecnología

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2008-05-03 20:17:22 GMT)
--------------------------------------------------

atenão, entusiasta e não entusiata

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2008-05-03 20:19:40 GMT)
--------------------------------------------------

entusiasta da tecnologia:
..., passando por entusiasta da tecnología


spielenschach1
Local time: 23:52
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)

24 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
passionné de technologie


Explanation:
ou le féru de technologie

Cosmonipolita
Argentina
Local time: 20:52
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

56 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
amateur de la technologie


Explanation:
pourquoi pas ?

Anne Girardeau
Local time: 00:52
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Carlos Peña Novella
21 hrs
  -> Merci !
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
Non-PRO (1): Sara M


Return to KudoZ list


Changes made by editors
May 4, 2008 - Changes made by Sara M:
FieldArt/Literary => Other
Field (specific)Journalism => General / Conversation / Greetings / Letters


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: