Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. Spanish to French translations [PRO] General / Conversation / Greetings / Letters / sap | | Spanish term or phrase: profundizar en | "Tras esta operación, XXX inicia una nueva etapa, bajo el liderazgo de YYYY, con el objetivo de acelerar el crecimiento orgánico e inorgánico y profundizar en la internacionalización de la compañía"
"approfondir sur l'internationalisation de l'entreprise"? Je ne suis pas convaincue.
Merci de vos propositions. |
| Virginie TKudoZ activityQuestions: 517 ( 13 open) ( 9 without valid answers) ( 86 closed without grading) Answers: 306
| | Local time: 08:01
|
| | French translation:développer | Explanation: du coup tu ne dois pas employer développer dans la première moitié de la phrase, ce qui donnerait:
avec l'objectif 1/d'accentuer la croissance organique et de 2/développer le caractère international de la société
Ou alors développer en 1 et accentuer en 2. |
| Selected response from:
Véronique Le Ny France Local time: 08:01
| Grading comment Merci ! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
3 mins confidence:  
4 mins confidence:  peer agreement (net): +3 développer
Explanation: du coup tu ne dois pas employer développer dans la première moitié de la phrase, ce qui donnerait:
avec l'objectif 1/d'accentuer la croissance organique et de 2/développer le caractère international de la société
Ou alors développer en 1 et accentuer en 2.
| Véronique Le Ny France Local time: 08:01 Native speaker of: French PRO pts in category: 43
|
| | | | KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |
| |