ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to French » General / Conversation / Greetings / Letters

CLV

French translation: certificado de Libre Venta = certificat de libre vente

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:CLV
French translation:certificado de Libre Venta = certificat de libre vente
Entered by: Iciar Pertusa
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:06 Mar 1, 2012
Spanish to French translations [PRO]
Social Sciences - General / Conversation / Greetings / Letters
Spanish term or phrase: CLV
Hola a todos,

estoy traduciendo un certificado de estado de cotización y en el apartado "Identificadores Asociados" me aparece un subapartado CLV.

No sólo no se me ocurre cómo traducirlo, sino que ni siquiera he encontrado lo que significa en español. ¿Alguien tiene alguna idea?

Muchas gracias!
Iciar Pertusa
Spain
Local time: 05:59
certificado de Libre Venta = certificat de libre vente
Explanation:
Autre suggestion

--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2012-03-01 17:29:51 GMT)
--------------------------------------------------

trouvé par ex. dans
www.aempresarial.com/web/pre_down_nl.php?id=96553&tipo=3
Selected response from:

Pascale van Kempen-Herlant
Local time: 05:59
Grading comment
Merci Pascale!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2certificado de Libre Venta = certificat de libre vente
Pascale van Kempen-Herlant


  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
certificado de Libre Venta = certificat de libre vente


Explanation:
Autre suggestion

--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2012-03-01 17:29:51 GMT)
--------------------------------------------------

trouvé par ex. dans
www.aempresarial.com/web/pre_down_nl.php?id=96553&tipo=3

Pascale van Kempen-Herlant
Local time: 05:59
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8
Grading comment
Merci Pascale!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Letredenoblesse
2 hrs
  -> Merci Agnes

agree  mariviguijo
3 hrs
  -> Merci Mari
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: