GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:53 Aug 31, 2008 |
Spanish to French translations [PRO] Social Sciences - History | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Beatriz Ramírez de Haro Spain Local time: 01:48 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
en faisant quelques autres tentatives sans suite Explanation: :) -------------------------------------------------- Note added at 27 mins (2008-08-31 10:21:24 GMT) -------------------------------------------------- Ou bien "en faisant quelques tentatives d'attaque sans suite" -------------------------------------------------- Note added at 40 mins (2008-08-31 10:33:45 GMT) -------------------------------------------------- En espagnol "hacia algunas tentativas = para hacer algunas tentativas", donc littéralement: "pour faire quelques tentatives d'attaque sans suite" |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||