ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to French » Human Resources

alta baja

French translation: baja = congé de maladie


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
19:20 Jan 26, 2009
Spanish to French translations [PRO]
Human Resources
Spanish term or phrase: alta baja
Una vez que el Responsable de RRHH haya autorizado la incorporación de una persona a la plantilla de la tienda, el Encargado deberá completar, firmar y enviar, debidamente cubierto, el FORMULARIO DE COMUNICACIÓN DE *ALTA* al Departamento de Laboral.
-> recrutement ? embauche?

Maternidades: en caso de que una persona esté sustituyendo *la baja de enfermedad de una embarazada*, en el momento del alumbramiento deberá *causar baja* ese mismo día. Al día siguiente deberá inscribirse en el INEM como demandante de empleo y volverá a ser *alta* en la empresa, esta vez, con un contrato de sustitución de maternidad.

aquí me confunde mucho la redacción, no sé si con "enfermedad de una embarazada" se refieren al "congé de maternité" o a maladie.

Gracias por aclararme
Claudia Iglesias
Chile
Local time: 12:28
French translation:baja = congé de maladie
Explanation:
en este caso yo diria mejor : congé de maternité

la alta corresponde al reingreso de la persona en la empresa
Selected response from:

Cristina Peradejordi
Local time: 18:28
Grading comment
Finalement, je pense qu'on parlait d'une femme enceinte malade qui accouche pendant son congé de maladie. Après cela devient un congé de maternité ( et on ne considère pas la grossesse comme une maladie).

Merci à toutes les deux.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1baja = congé de maladie
Cristina Peradejordi
4ver
Béatrice Noriega


Discussion entries: 2





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
baja = congé de maladie


Explanation:
en este caso yo diria mejor : congé de maternité

la alta corresponde al reingreso de la persona en la empresa

Cristina Peradejordi
Local time: 18:28
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8
Grading comment
Finalement, je pense qu'on parlait d'une femme enceinte malade qui accouche pendant son congé de maladie. Après cela devient un congé de maternité ( et on ne considère pas la grossesse comme une maladie).

Merci à toutes les deux.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxMamie: a la vez que la baja de su sustituda que tenía un contrato de sustitución por maternidad.
13 hrs
  -> gracias mamie
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ver


Explanation:
1era frase: *ALTA* : yo pondría EMBAUCHE

Maternidades: *la baja de enfermedad de una embarazada* : yo pondría CONGES MATERNITE

...en el momento del alumbramiento deberá *causar baja* ese mismo día: yo pondría : DEVRA SE DECLARER/ETRE DECLAREE EN CONGES MATERNITE LE JOUR MEME

Al día siguiente deberá inscribirse en el INEM como volverá a ser *alta* en la empresa : yo pondría SERA DE NOUVEAU REINTEGREE DANS LA SOCIETE


Béatrice Noriega
France
Local time: 18:28
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: