| GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | | Spanish term or phrase: | los turnos de trabajo rotatorios | | French translation: | travail posté | | Entered by: | zannonitom |
| Options: - Contribute to this entry |
Spanish to French translations [PRO] Human Resources / los turnos de trabajo rotatorios | | Spanish term or phrase: los turnos de trabajo rotatorios | Bonjour à tous et merci à tous ceux qui ont répondu à la question précédente. Certains d'entre vous m'ont dit que ce serait plus facile avec le contexte.
"Los turnos de trabajo rotatorios, por ejemplo, implican una alteracion de los ritmos naturales, perdiendose la sincronia normal que existe entre el dia y la noche."
j'avais pensé à
"Par exemple, le travail posté avec rotation horaire entraîne une altération des rythmes naturels et la perte de la synchronie qui existe normalement entre la nuit et la journée"
Merci de me dire ce que vous en pensez,
thomas |
| | | travail posté | Explanation: Comme il s'agit d'un texte général (pas RH spécifique à une entreprise), je laisserais le terme 'posté' qui en soit indique une rotation, quelle quelle soit.
Une réf intéressante ci-dessous, par rapport au manque de sommeil. |
| Selected response from:
amgtraduction France Local time: 03:54
| Grading comment | 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
|
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
15 mins confidence:  |
26 mins confidence:  peer agreement (net): -1 |
27 mins confidence:  peer agreement (net): +1 |
Return to KudoZ list | | | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | KudoZ™ translation help The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |