ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to French » Human Resources

equiparación

French translation: équivalence


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:equiparación
French translation:équivalence
Entered by: Sandrine Zérouali
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:00 Jul 1, 2010
Spanish to French translations [PRO]
Human Resources
Spanish term or phrase: equiparación
Bonjour,

Pourriez-vous me dire à quoi correspond "equiparación" dans la phrase : "la documentación acreditativa de la autorización para trabajar en España con arreglo a las disposiciones vigentes y, en su caso, la equiparación y convalidación de titulaciones profesionales".

Merci d'avance
Sandrine Zérouali
Algeria
Local time: 17:29
équivalence
Explanation:
Equiparación, dans ce sens, veut dire l'équivalence d'études internationales. Bonne chance!

--------------------------------------------------
Note added at 1 hora (2010-07-01 10:46:08 GMT)
--------------------------------------------------

Salut!
Equiparación pourrait aussi être traduit comme l'ensemble d'études. Et convalidación se traduirait comme validation.
Excuse-moi pour t'étourdir, je pense que ces mots vont mieux pour la traduction!
Selected response from:

gemae
Spain
Local time: 18:29
Grading comment
merci
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4équivalence
gemae
4comparaison
Cristina Peradejordi


  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
comparaison


Explanation:
cela pourrait être la comparaison de niveau des diplômes en vue de leur convalidation...

Cristina Peradejordi
Local time: 18:29
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
équivalence


Explanation:
Equiparación, dans ce sens, veut dire l'équivalence d'études internationales. Bonne chance!

--------------------------------------------------
Note added at 1 hora (2010-07-01 10:46:08 GMT)
--------------------------------------------------

Salut!
Equiparación pourrait aussi être traduit comme l'ensemble d'études. Et convalidación se traduirait comme validation.
Excuse-moi pour t'étourdir, je pense que ces mots vont mieux pour la traduction!


    Reference: http://www.mmsp.gov.ma/francais/Services_fr/Equivalence_fr/A...
gemae
Spain
Local time: 18:29
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
merci
Notes to answerer
Asker: Merci Gemae. C'est ce que j'avais trouvé mais alors convalidacion se traduirait par validation? Parce que j'ai trouvé que convalidacion=équivalence aussi!!!???

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jul 1, 2010:
Kudoz queueIn queue => Public


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: