https://www.proz.com/kudoz/spanish-to-french/insurance/1835562-infraseguros.html

infraseguros

French translation: sous-assurances

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:infraseguros
French translation:sous-assurances
Entered by: Catherine Laporte

23:23 Mar 23, 2007
Spanish to French translations [PRO]
Insurance / seguros
Spanish term or phrase: infraseguros
Toda diferencia que surja en el pago de las indemnizaciones por siniestros, ya sea por la existencia de infraseguros o aplicación de franquicias
Marthe Lefebvre
Spain
sous-assurance
Explanation:
Il y a sous-assurance lorsque la somme assurée est inférieure à la valeur de remplacement. En assurance de choses, cela peut réserver de désagréables surprises au preneur d'assurance, vu que le dommage ne sera pas intégralement réparé. En cas de dommage partiel, les prestations d'assurance sont réduites en proportion de la sous-assurance
Selected response from:

Catherine Laporte
Spain
Local time: 12:23
Grading comment
OUi j'ai finalement trouvé under insurance et sous-assurances, Merci quand même.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4sous-assurance
Catherine Laporte


  

Answers


9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
sous-assurance


Explanation:
Il y a sous-assurance lorsque la somme assurée est inférieure à la valeur de remplacement. En assurance de choses, cela peut réserver de désagréables surprises au preneur d'assurance, vu que le dommage ne sera pas intégralement réparé. En cas de dommage partiel, les prestations d'assurance sont réduites en proportion de la sous-assurance

Example sentence(s):
  • http://www.svv.ch/index.cfm?id=744

    Reference: http://www.cgaga.ch/Actualite1.shtml
    Reference: http://www.direct-assurances.ch/menage/sous_assurance.asp
Catherine Laporte
Spain
Local time: 12:23
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 16
Grading comment
OUi j'ai finalement trouvé under insurance et sous-assurances, Merci quand même.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: