ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
Search the latest questions
Source language:
Target language:
Fields:

Time Language pair
Field
QuestionAskerAnswers
11:12 Mar 13 Spanish to French
International Org...
apalancar renforcer, consolider, suppléer, compléter les fonds publics lysiane 2
10:58 Mar 13 ^ ingresos libres lysiane 3
10:37 Dec 6 '11 ^ punto focal point focal lysiane 3
17:49 Oct 13 '11 ^ llevar la voz a été le porte-parole lysiane 3
11:37 Feb 1 '11 ^ colocaciones camille db 2
11:29 Jan 31 '11 ^ en sus tiempos y ciclos en fonction du cycle de vie dans lequel ils/elles se trouvent camille db 1
17:35 Jan 30 '11 ^ en la medida que camille db 3
10:03 Jan 20 '11 ^ el reactivo questionnaire pré - élaboré lysiane 3
11:02 Dec 14 '10 ^ sectores (más) reacciones les secteurs les plus réactionnaires camille db 1
14:38 Nov 23 '10 ^ permeadas camille db 5
15:07 Oct 7 '10 ^ Casa particular travail à domicile Jeremy Engel 4
09:53 Jun 12 '09 ^ que conlleva no ser sólo objeto de... de.... de.... boisa 2
08:15 Jun 12 '09 ^ a cuyo efecto el de boisa 5
07:58 Jun 12 '09 ^ en éste puede ser al contrario el paradigma boisa 2
13:07 Jun 9 '09 ^ innecesaria distracción de la concentración de energías en esa opción fundamenta boisa 3
21:18 May 1 '09 ^ que requiere de ... boisa 2
19:22 Apr 30 '09 ^ unque cabe plantear el contrafactual mais l'on peut se demander ce qui boisa 3
12:19 Mar 28 '09 ^ abordajes concepts Maria Castro Valdez 3
22:11 Mar 27 '09 ^ referente acteur // autorité/personne référente Maria Castro Valdez 6
18:24 Jan 31 '09 ^ arremetida Leticia Colombia Truque Vélez 3
20:48 Oct 2 '08 ^ línea clauzet 4
13:31 Sep 29 '08 ^ convivencia clauzet 4
05:45 Sep 29 '08 ^ empoderamiento Autonomisation ou capacitation clauzet 5
18:29 Jun 26 '08 ^ SE AMPLIARÁ INFORMACIÓN toute information complémentaire sera fournie Bouchta 2
15:44 Jun 26 '08 ^ ”Comiendo Erizos”; “Buñuel, seres y enseres en caos”; "Mangeant hérissons de mer/oursins; "Buñuel, êtres humaines et objets en chaos" Bouchta 2
16:34 Jun 25 '08 ^ video arte art vidéo Bouchta 1
16:29 Jun 25 '08 ^ El ojo fragmentado de Buñuel Bouchta 1
16:20 Jun 25 '08 ^ ndustria y Navegación de España Bouchta 2
15:50 Jun 25 '08 ^ Dos músicos del XIX inspirados por el exotismo que despertaba España a los románticos Deux musiciens du XIXe inspirés par l'exotisme que l'Espagne éveillait chez les romantiques Bouchta 1
15:43 Jun 25 '08 ^ mini acto cultural petite cérémonie culturelle Bouchta 3
10:30 Jun 21 '08 ^ contraparte zannonitom 3
08:53 May 7 '08 ^ ejecutiva efficace B. Bruzon 4
10:42 Apr 6 '08 ^ encaje sistémico Sara M 2
09:26 Mar 13 '08 ^ "hueco" de cofinanciacion Charlotte Trillaud 1
15:27 Jan 14 '08 ^ la conjunción de varios proyectos es algo más que la suma individual de cada uno de ellos la combinaison de plusieurs projets sera plus performante que la somme chacun d'entre eux Maria Castro Valdez 1
14:19 Dec 19 '07 ^ prueba test emma2 3
10:32 Dec 19 '07 ^ brochares emma2 0
19:31 Nov 26 '07 ^ parcería partenariat Zaida Machuca Inostroza 2
18:56 Nov 23 '07 ^ investigaciones de calado enquêtes approfondies Zaida Machuca Inostroza 1
17:45 Nov 23 '07 ^ agregado attaché d'administration Zaida Machuca Inostroza 3
16:21 Nov 23 '07 ^ congelará gèlera Zaida Machuca Inostroza 2


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: