GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:03 Jul 19, 2005 |
Spanish to French translations [Non-PRO] Art/Literary - Journalism | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: TPS Local time: 02:25 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | fin inventée/romancée |
| ||
4 | la fin fabulée |
|
fin inventée/romancée Explanation: Je ne trouve pas exactement le terme exact mais j'espère que cette suggestion donnera des idées aux autres !!! |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
la fin fabulée Explanation: de fabulation: sunstituer la réalité par l'imaginaire Larousse :) -------------------------------------------------- Note added at 1 hr 45 mins (2005-07-19 09:48:42 GMT) -------------------------------------------------- sunstituer --> suBstituer :( |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.