GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:10 Dec 2, 2004 |
Spanish to French translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Brigitte Gaudin Spain Local time: 09:37 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | Preuve littérale |
| ||
3 | témoignage littéral, mot-à-mot |
|
témoignage littéral, mot-à-mot Explanation: livre un témoignage littéral lit un témoignage mot-à-mot de deux pages garantie périmée. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Preuve littérale Explanation: (ou par écrit) -------------------------------------------------- Note added at 10 mins (2004-12-02 14:21:02 GMT) -------------------------------------------------- Preuve administrée au moyen de la production d\'un écrit (sur papier ou support électronique). G. Cornu |
| |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|